يرتبط حضور الرواية العربية المعاصرة بالإنكليزية بجهود روجر آلن وآخرين، ممن عرّفوا بالأدب العربي ودرّسوه في سياق تهيمن عليه مركزية أوروبا وإرثها الكولونيالي.
بدعم من هيئة الأدب والترجمة والنشر السعودية، تمت ترجمة أربعة كتب من اللغة العربية الى السويدية، نقلها المترجم السوري المقيم في السويد عبد اللطيف حاج محمد ونشرتها دار "بيكسل" السويدية.
فارق المترجم السوري الكبير أسامة منزلجي (1948 -2025) عالمنا قبل أيام، تاركا وراءه إرثا كبيرا من الترجمات التي باتت جزءا لا يتجزأ من تلقي الثقافة والأدب في العالم العربي.
يغوص الطبيب والمترجم السوري إبراهيم إستنبولي في أعماق المشهد الثقافي الروسي، إذ لا تنحصر ترجماته بالروايات فحسب، بل يسعى إلى نقل الدراسات والمقالات المتعلقة بهذا المشهد.
انطلق عهد الرئيس دونالد ترمب الثاني بالانسحاب من اتفاقية باريس للمناخ والتخلي عن مسار الاستدامة، والذي يشمل المعايير البيئية والاجتماعية والحوكمة والتنوع، ماذا يخبىء عصر "أميركا عظيمة من جديد"؟