من اليومي إلى المبتذل أو الحياة الاجتماعية للأشياء المعاصرة

يتكشف حضور الشيء اليومي، أو المألوف، داخل الفن المعاصر بوصفه تحولا معرفيا عميقا مس البنية المفاهيمية للفن ذاته.

عز الدين بوركة

عابد إسماعيل: أسوأ الترجمات تلك التي تتقيد بالمعنى القاموسي

ارتبط اسم الشاعر والمترجم السوري عابد اسماعيل، الذي درس الأدب الإنكليزي في جامعة نيويورك، بترجمات نوعية، وبات القارئ الحصيف مدركا أن وجود توقيع اسماعيل كمترجم على غلاف كتاب ما، هو ضمان على فرادته.

إبراهيم حاج عبدي