رسخت رواية الشاعرة المصرية فاطمة قنديل الأولى "أقفاص فارغة" مكانتها بقوة في المشهد الأدبي. وحاليا، وبعد ترجمتها إلى الإنكليزية، تظهر عملا شعريا صادما يتأمل الذاكرة والجندر وقوة البقاء.
في حين أدّى الفساد والإهمال والبناء العشوائي إلى فقدان عدد من المدن العربية طابعها الخاص، فإن نموذج إعادة برلين لتتناسب مع شروط العيش الكريم والحديث، يشكّل تجربة يستفاد منها.
تعاني السينما المصرية منذ وقت طويل من تدهور ملحوظ على المستويات كافة، كتابة وتمثيلا وإخراجا، وحتى العناصر التقنية كالمونتاج والديكور والتصوير وما إلى ذلك. موسم هذا الصيف ليس استثناء.
يحتفل العالم في 30 سبتمبر/ أيلول من كل عام باليوم العالمي للترجمة، اعترافا بما قدّمه هذا الفن العريق للتواصل بين الأمم والحضارات وإرساء قيم التسامح والحوار.
تصدَّر"ڨوي! ڨوي! ڨوي!" فور عرضه في السينمات، إيرادات شباك التذاكر المصري، حتى قبل أن يُعلَن اختياره رسميا كمرشح لتمثيل مصر في مسابقة الأوسكار عن فئة الفيلم الأجنبي.
في خضم الحرب المندلعة بين إسرائيل وإيران، التي تستخدم فيها مختلف تقنيات التكنولوجيا والذكاء الاصطناعي الحربي على أنواعه، برز خبر تشغيل خدمة "ستارلينك" في سماء إيران.
يتسبب الاعتماد على تلك التقنية بمفارقة كبيرة، ففي الوقت الذي يعزز فيه الذكاء الاصطناعي من إنتاجيتنا يبدو أنه يُضعف في المقابل مهارتنا المعرفية ويوقعنا في فخ الكسل الذهني